(记者 燕丽娟)受英文的影响,不少市民在用到汉语拼音书写名字时,都会犹豫到底是姓在前还是名在前?为修正原《汉语拼音正词法基本规则》中某些表述不够清晰,从本月起,新修订的《汉语拼音正词法基本规则》已正式实施。 原《汉语拼音正词法基本规则》是1996年颁布的,其中对中文姓名的写法、人名地名的拼写等,都没有明确的规定,某些方面表述不明确,缺乏统一标准。经国家质量监督检验检疫总局、国家标准化管理委员会批准,新修订的《汉语拼音正词法基本规则》从本月起正式实施,其中对如何拼写汉语的数词、量词、连接词、形容词等,都有了统一规矩。 新规让汉语拼音更符合语言规律 记者注意到,新修订的《基本规则》将正词法的具体规定、用法调整为“分词连写、人名地名拼写、大写、缩写、标调、移行、标点符号使用”等7个部分,并按此分列具体规则。把原先按词类分节的内容全都归入“分词连写”部分,然后再按词类分列规则。其中,“缩写”和“标点符号使用”两个部分是新增的。另外,新规则把虚词分为副词、介词、连词、助词、叹词、拟声词6类,跟名词、动词、形容词、代词、数词和量词等实词的各类并列。这项修订,完整地呈现了汉语词类系统,贯彻了按语法词类分节的原则。 汉字数字用汉语拼音拼写,阿拉伯数字则仍保留阿拉伯数字写法;在某些场合,专有名词的所有字母可全部大写;在某些场合,专有名词的拼写,也可不标声调……这都是此次修订的增补内容。按照新规定,今后“银杏公园”就是YINXINGGONGYUAN,二零一二年就是èr 1íng yī èr nián,而2012年是2012nián。 市民:今后人名地名拼写更方便 记者了解到,新修订的《基本规则》对人名、地名、时间、日期的书写有了更明确的规定。中国公民护照上,公民名字的拼音是WANG FANG(王芳),但是在现实中,有可能出现把名字拼成FANG WANG的情况。而新的《规则》明确规定,中国人姓名的汉语拼音书写一律姓前名后。 在市公安局出入境管理科,以往市民在填写各类信息时会提出许多稀奇古怪的问题,因1996年颁布的《汉语拼音正词法基本规则》内容不完善,对一些问题出入境管理科的工作人员无法回答。 市公安局出入境管理科张浩告诉记者,新修订的《汉语拼音正词法基本规则》中,语言规范开始和现实接轨,越来越贴近生活。比如人名地名拼写更加规范,姓名必须姓在前、名在后,复姓连写,姓和名的首字母大写,双姓两个字的首字母都大写等。如:DōngfāngShuò(东方朔)、Yáng-JàngKējiè(杨江科杰)。 |
